BADEN & VINICIUS – CANTO DE XANGO

BADEN & VINICIUS – CANTO DE XANGO

BADEN & VINICIUS

Lyrics

O homem que diz dou não dá, porque quem dá mesmo não diz
O homem que diz vou não vai, porque quando foi já não quis
O homem que diz sou não é, porque quem é mesmo é não sou
O homem que diz tô não tá, porque ninguém tá quando quer
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
Amigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ossanha, não vá, que muito vai se arrepender
Pergunte ao seu Orixá, o amor só é bom se doer
Pergunte ao seu Orixá o amor só é bom se doer
Vai, vai, vai, vai, amar
Vai, vai, vai, sofrer
Vai, vai, vai, vai, chorar
Vai, vai, vai, dizer
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Na manhã de um amor

Paroles (Traduction)

L'homme qui dit "je donne" ne donne pas, car celui qui donne vraiment ne le dit pas
L'homme qui dit "je vais" ne part pas, car quand il est parti, il ne voulait déjà plus
L'homme qui dit "je suis" n'est pas, car celui qui est vraiment n'est pas "je suis"
L'homme qui dit "je suis prêt" n'est pas prêt, car personne n'est prêt quand il le veut
Pauvre homme qui tombe dans le chant d'Ossanha, traître
Pauvre homme qui suit les sortilèges de l'amour
Va, va, va, va, je ne vais pas
Va, va, va, va, je ne vais pas
Va, va, va, va, je ne vais pas
Va, va, va, va, je ne vais pas
Car je ne suis pas du genre à oublier la tristesse d'un amour passé
Non, je n'irai que pour voir une étoile apparaître
Dans le matin d'un nouvel amour
Mon ami, salut, Xangô m'a envoyé pour te dire
Si c'est le chant d'Ossanha, n'y va pas, tu le regretteras beaucoup
Demande à ton Orixá, l'amour n'est bon que s'il fait mal
Demande à ton Orixá, l'amour n'est bon que s'il fait mal
Va, va, va, va, aimer
Va, va, va, souffrir
Va, va, va, va, pleurer
Va, va, va, dire
Car je ne suis pas du genre à oublier la tristesse d'un amour passé
Non, je n'irai que pour voir une étoile apparaître
Dans le matin d'un amour

Thématique La religion candomblé

Style La bossa-nova

Keywords Bossa-nova, Candomblé

Entités normées Baden Powell, Vinicius de Moraes