ROYAL BAND DE THIES – MA KODOU DEGUENE

ROYAL BAND DE THIES – MA KODOU DEGUENE

ROYAL BAND DE THIES

Album : Kadior Demb

Date de sortie : 2012-09-03

Lyrics

Umbre de muri muri de mainé
dunde ne vegnì duve l'è ch'ané
Ombre di facce facce di marinai
da dove venite dov'è che andate
da 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa
e a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua
da un posto dove la luna si mostra nuda
e la notte ci ha puntato il coltello alla gola
e a muntä l'àse gh'é restou Diu
u Diàu l'é in çë e u s'è gh'è faetu u nìu
e a montare l'asino c'è rimasto Dio
il Diavolo è in cielo e ci si è fatto il nido
ne sciurtìmmu da u mä pe sciugà e osse da u Dria
e a funtan-a di cumbi 'nta cä de pria
usciamo dal mare per asciugare le ossa dall'Andrea
alla fontana dei colombi nella casa di pietra
E 'nt'a cä de pria chi ghe saià
int'à cä du Dria che u nu l'è mainà
E nella casa di pietra chi ci sarà
nella casa dell'Andrea che non è marinaio
gente de Lûgan facce da mandillä
qui che du luassu preferiscian l'ä
gente di Lugano facce da tagliaborse
quelli che della spigola preferiscono l'ala
figge de famiggia udù de bun
che ti peu ammiàle senza u gundun
ragazze di famiglia, odore di buono
che puoi guardarle senza preservativo
E a 'ste panse veue cose ghe daià
cose da beive, cose da mangiä
E a queste pance vuote cosa gli darà
cose da bere, cose da mangiare
frittûa de pigneu giancu de Purtufin
çervelle de bae 'nt'u meximu vin
frittura di pesciolini, bianco di Portofino
cervelli di agnello nello stesso vino
lasagne da fiddià ai quattru tucchi
paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi
lasagne da tagliare ai quattro sughi
pasticcio in agrodolce di lepre di tegole (gatto)
E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi
emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi
E nella barca del vino ci navigheremo sugli scogli
emigranti della risata con i chiodi negli occhi
finché u matin crescià da puéilu rechéugge
frè di ganeuffeni e dè figge
finché il mattino crescerà da poterlo raccogliere
fratello dei garofani e delle ragazze
bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä
che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä
padrone della corda marcia d'acqua e di sale
che ci lega e ci porta in una mulattiera di mare

Paroles (Traduction)

Ombres de murs murs de demain
d'où venez-vous où allez-vous
Ombres de visages visages de marins
d'où venez-vous où allez-vous
d'un endroit où à midi on se montre nu
et la nuit à pointé le couteau à l'eau
d'un endroit où la lune se montre nue
et la nuit nous a pointé le couteau à la gorge
et monter l'âne il est resté Dieu
le Diable est au ciel et y a fait son nid
nous sortons de la mer pour sécher les os de l'Andrea
à la fontaine des colombes dans la maison de pierre
Et dans la maison de pierre qui sera là
dans la maison de l'Andrea qui n'est pas marin
gens de Lugano visages de voleurs
ceux qui préfèrent l'aile de la dorade
filles de famille, odeur de bon
que tu peux regarder sans préservatif
Et à ces ventres vides que leur donnera-t-il
des choses à boire, des choses à manger
friture de petits poissons, blanc de Portofino
cerveaux d'agneau dans le même vin
lasagnes à découper aux quatre sauces
pâté aigre-doux de lièvre de tuiles (chat)
Et dans le bateau du vin nous naviguerons sur les rochers
émigrants du rire avec des clous dans les yeux
jusqu'à ce que le matin grandisse pour le cueillir
frère des œillets et des filles
maître de la corde pourrie d'eau et de sel
qui nous lie et nous emmène sur un sentier de mer

Thématique Amour

Style M'balax

Keywords M'balax, Sénégal

Entités normées Aretha Franklin, Manu Dibango, Royal Band de Thiès