LEONARD COHEN – THE PARTISAN

LEONARD COHEN – THE PARTISAN

LEONARD COHEN

Lyrics

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I have lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Les Allemands étaient chez moi, (The Germans were at my home)
ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,")
mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid)
j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)
J'ai changé cent fois de nom, (I have changed names a hundred times)
j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children)
mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends)
j'ai la France entière. (I have all of France)
Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic)
pour la nuit nous a caché, (Hid us for the night)
les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him)
il est mort sans surprise. (He died without surprise.)
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Paroles (Traduction)

Lorsqu'ils ont franchi la frontière
On m'a conseillé de me rendre,
ce que je ne pouvais pas faire ;
j'ai pris mon arme et j'ai disparu.
J'ai changé de nom tellement de fois,
j'ai perdu ma femme et mes enfants
mais j'ai beaucoup d'amis,
et certains sont avec moi.
Une vieille femme nous a donné refuge,
nous a cachés dans le grenier,
puis les soldats sont arrivés ;
elle est morte sans un mot.
Nous étions trois ce matin
Je suis le seul ce soir
mais je dois continuer ;
les frontières sont ma prison.
Oh, le vent, le vent souffle,
à travers les tombes le vent souffle,
la liberté viendra bientôt ;
alors nous sortirons de l'ombre.

Thématique Résistance

Style Folk

Keywords Guerre, Résistance

Entités normées Anna Marly, BBC, Emmanuel d’Astier de La Vigerie, Leonard Cohen