ASTRUD GILBERTO/JOAO GILBERTO – THE GIRL FROM IPANEMA

ASTRUD GILBERTO/JOAO GILBERTO – THE GIRL FROM IPANEMA

ASTRUD GILBERTO/JOAO GILBERTO

Lyrics

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes each one she passes goes "a-a-ah!"
When she walks she's like a samba that
Swings so cool and sways so gentle
That when she passes each one she passes goes "a-a-ah
Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes I smile, but she doesn't see
She just doesn't see
No she doesn't see

Paroles (Traduction)

Grande et bronzée et jeune et charmante
La fille d'Ipanema se promène
Et quand elle passe, chacun qu'elle croise dit "a-a-ah!"
Quand elle marche, c'est comme une samba qui
Balance si cool et se balance si doucement
Que quand elle passe, chacun qu'elle croise dit "a-a-ah"
Oh, mais je la regarde si tristement
Comment puis-je lui dire que je l'aime?
Oui, je donnerais volontiers mon cœur
Mais chaque jour quand elle marche vers la mer
Elle regarde droit devant, pas vers moi
Grande et bronzée et jeune et charmante
La fille d'Ipanema se promène
Et quand elle passe, je souris, mais elle ne voit pas
Elle ne voit juste pas
Non, elle ne voit pas

Thématique Amour

Style Bossa nova

Keywords Amour, Bossa nova, Brésil

Entités normées Astrud Gilberto, Joao Gilberto