FLOYD DIXON – HEY BARTENDER
FLOYD DIXON
Album : Wake Up And Live!
Date de sortie : 1996-05-21
Lyrics
Hey you! Out there in the cold
Getting lonely, getting old, can you feel me?
Hey you! Standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles, can you feel me?
Hey you! Don't help them to bury the light
Don't give in without a fight.
Hey you! Out there on your own
Sitting naked by the phone, would you touch me?
Hey you! With your ear against the wall
Waiting for someone to call out, would you touch me?
Hey you! Would you help me to carry the stone?
Open your heart, I'm coming home
But it was only a fantasy
The wall was too high as you can see
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain.
Hey you! Out there on the road
Always doing what you're told, can you help me?
Hey you! Out there beyond the wall
Breaking bottles in the hall, can you help me?
Hey you! Don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.
''{spoken} [Click of TV being turned on]
Well, only got an hour of daylight left. Better get started.
Isn't it unsafe to travel at night?
It'll be a lot less safe to stay here. You're father's gunna pick up our trail before long
Can Loca ride?
Yeah, I can ride... Magaret, time to go! Maigret, thank you for everything.
Goodbye Chenga.
Goodbye miss...
I'll be back''
Paroles (Traduction)
Salut toi ! Là-bas dans le froid
Te sentant seul, vieillissant, peux-tu me sentir ?
Salut toi ! Debout dans les allées
Avec des pieds qui démangent et des sourires qui s'effacent, peux-tu me sentir ?
Salut toi ! Ne les aide pas à enterrer la lumière
Ne cède pas sans te battre.
Salut toi ! Là-bas tout seul
Assis nu près du téléphone, voudrais-tu me toucher ?
Salut toi ! Avec ton oreille contre le mur
Attendant que quelqu'un appelle, voudrais-tu me toucher ?
Salut toi ! M'aiderais-tu à porter la pierre ?
Ouvre ton cœur, je rentre à la maison.
Mais ce n'était qu'une fantaisie
Le mur était trop haut comme tu peux le voir
Peu importe ses efforts, il ne pouvait pas se libérer
Et les vers rongeaient son cerveau.
Salut toi ! Là-bas sur la route
Faisant toujours ce qu'on te dit, peux-tu m'aider ?
Salut toi ! Là-bas au-delà du mur
Cassant des bouteilles dans le couloir, peux-tu m'aider ?
Salut toi ! Ne me dis pas qu'il n'y a aucun espoir
Ensemble nous tenons, divisés nous tombons.
''{parlé} [Clic de la télévision allumée]
Eh bien, il ne reste qu'une heure de jour. Il vaut mieux commencer.
N'est-ce pas dangereux de voyager la nuit ?
Ce sera beaucoup moins sûr de rester ici. Ton père va bientôt retrouver notre piste.
Loca peut-elle monter ?
Oui, je peux monter... Magaret, il est temps de partir ! Maigret, merci pour tout.
Au revoir Chenga.
Au revoir mademoiselle...
Je reviendrai''
Thématique Alcool
Style Blues
Keywords Piano, Rythm and blues
Entités normées Charles Brown, Floyd Dixon, Ray Charles

